Aquí abordamos un solo componente de un solo argumento a favor de la deidad de Cristo. Si deseas más evidencia bíblica, puedes buscar en este enlace.

Jesús recibe proskuneo (tradicionalmente traducido «adoración») en Mat 2:2, 11; 8:2; 9:18; 14:33; 15:25; 20:20; 28:17; Mar 5:6; Lu 24:52; Jn 9:38; Heb 1:6; y Apoc 5:14. [esto representa 23% de las ocurrencias de la palabra].

(Foto por Luis Quintero en Pexels.com)


Algunos alegan que como proskuneo puede ser usado en casos protocolares (reyes, oficiales, etc.) sin implicar adoración o culto religioso que su uso en referencia a Jesús no implica que él sea Dios. Dicen que latreuo sería la palabra para adoración religiosa. Citan casos sin connotación religiosa e implican que esto confirma que en los casos de Jesús no comprueba nada.

*** En griego: latreuo es hacer adoración, servicio y/o culto religioso | proskuneo es hacer adoración, reverencia, o postrarse. ***


Sin embargo, hay que notar varias cosas que desmiente tal alegación:

  • Primero, que Jesús recibe “proskuneo” de parte de personas y ángeles, en la tierra y en el cielo. La implicancia de adoración es más fuerte en ciertos contextos (un contexto celestial, por ejemplo). Como muchas palabras cuando hay varias definiciones, uno determina la definición apropiada por el contexto. En el contexto de Apoc 5:9-14, el contexto es fuerte. Ocupa la palabra proskuneo (la misma palabra usada para describir la adoración de Dios en Apoc. 4), pero también describe la adoración incluyendo cantos y postración. También Apoc. 5:11-14 hace alusión evidente a Daniel 7 donde el Hijo del Hombre recibe λειτουργέω (LXX), de la cual derivamos la palabra «liturgia». En Apoc. 22:3 el trono que es de Dios y el Cordero es el foco de adoración. La palabra aquí es λατρεύω, confirmando que el Apocalipsis el Cordero es digno de recibir adoración. En el contexto de Mateo 28:18ss, el contexto después de la resurrección y justo antes de la ascensión, junto con la descripción de toda autoridad «en los cielos» deben señalar algo más que simple honor como hacía un oficial del gobierno.
  • Segundo, que proskuneo en el NT se usa en referencia a Jesús 14 veces (descartamos estas instancias para establecer el sentido normal en el NT de la palabra, porque son las instancias que buscamos entender), en referencia a postración protocolar 3 o 4 veces, y en referencia a adoración religiosa 38 veces. 4 veces serían debatibles, pero apuntan a una connotación religiosa.
    (a) Con referencia a protocolo: Mat 2:8; Mat 18:26; y Apoc 3:9. Mar 15:19 puede ser protocolo o religioso – es una burla [esto representa 7% de las ocurrencias de la palabra]
    (b) Religioso (a veces de idolatría): Mt 4:9; 4:10; Jn 4:20-24 (9 veces); 12:20; Hch 7:43; 8:27; 24:11; 1 Cor 14:25; Heb 11:21; Apoc 4:10; 7:11; 9:20; 11:1, 16; 13:4,8,12,15; 14:7, 9, 11; 15:4; 16:12; 19:4; 19:10; 19:20; 20:4; 22:9 [esto representa 63% de las ocurrencias de la palabra]
  • Finalmente, debemos prestar atención cuidadosa a algunos casos de interés especial que señalan la importancia del proskuneo que Jesús acepta de parte de las personas.
    • Hch 10:25 – Cornelio se postra delante de Pedro para “proskuneo”. Pedro le detiene y dice que no es apropiado ya que él es solo un hombre. Si no fuera religioso sino solamente protocolar, y Pedro siendo un Apóstol de Jesucristo, podría haberlo aceptado. Pero, según Pedro ningún ser humano es digno de lo que Cornelio iba a hacer. Si Jesús no fuera Dios, debería rechazar adoración “proskuneo” de parte de seres humanos y ángeles en los casos de Mateo 28 y Lucas 24.
    • Apoc 19:10 y 22:8-9 – Juan cae delate de un ángel para “proskuneo” y el ángel le corrige. El ángel dice que es un consiervo. “Τω θεω προσκυνησον.” “Proskuneo” a Dios. Si Jesús no fuera Dios, debería rechazar adoración “proskuneo” de parte de seres humanos y ángeles en casos como Mateo 14 y Apocalipsis 5.

    Deja un comentario